联系我们

 

硕博咨询:82274534

 

专本咨询:84468591

 

微信咨询:essaykey

TEL:15012858052(深圳) 

 

信箱: 82274534@qq.com 

 

请以前的客户主动联系QQ和信箱以方便继续为您服务。

 

代写毕业论文网介绍

本网站是由硕士、博士和高校教师组成的专业代写团队所创办的平台。主要为在校本科生、专科生、硕士生、在 职研究生、单位公司人员、留学生等提供各种专业代写毕业论文服务的网站。提供的写作服务包括:代写MBA论文、代写MPA论文、代写EMBA论文、代写硕 士论文、代写本科毕业论文、代写专科毕业论文、代写研究生论文、代写留学生毕业论文、代写英语论文等等。作为八年的品牌,已经为几万名毕业生服务,让他们 顺利通过了毕业论文的考核。本站负责提纲、开题报告、文献综述以及毕业论文的写作,并提供不限次数的修改服务。所代写MBA论文价格、代写MPA论文费 用、代写EMBA论文价钱都是最实惠的,欢迎咨询!

 

最新加入代写论文写手

YM,机电教授,YMT,日本千叶博士,教授
海豚,英国留学管理博士学历
LB,经济管理博士英国交流
maomao,经济硕士管理博士
陈先生,湖南计算机博士,7年教育经验。硕士研究生导师。
BJX,上海交大计算机博士,发表40多篇核心学术论文,
电子计算机类博士,3人组合
LLBZY,5人,工程,园林,农业生态中科院博士,参与国家重点项目研究
浙大,管理硕士,英语专业硕士
y,男,法学硕士
中国XX大学,会计硕士,英语硕士,管理硕士 各一名
熊,浙江,管理学博士,经济学硕士,擅长管理,金融、宏观经济、区域经济
英语专业硕士,英语,翻译论文
11,硕士,自由撰稿,编辑,经济、法律、品牌
文,硕士,擅长企业管理,行政管理, MBA论文
兰大的硕士,西哲,社科
刘先生,擅长写作金属材料领域的专业论文
澳大利亚摩尔本皇家理工大学的MASTER
医学主治医师,某医学杂志编辑
剑,38,教育学硕士
某核心医学编辑
某中学杂志编辑
R,管理财会硕士,研究员
武汉工程博士,男,土木,结构,水电道路工程等
土木工程硕士,男,35岁,擅长工科土木工程,房建,园林,市政论文
左先生,武大MBA,擅长经济,管理,商业类论文
陈先生,大学本科副教授,英语专业硕士
陆先生,中科院基础医学研究生
杨先生,27岁, 武汉大学硕士,营销管理专业,武汉社科研究员,中国策划研究院协会会员,管理顾问公司总监。擅长经济管理、市场调查、行业研究报告。服务客户有中国银行,中银保险,香港铜锣湾百货等著名企业。
林先生,28,信息专业硕士,计算机研究室主任,国家高级电子商务培训讲师。
周先生,31,国内著名DVD品牌技术总监,重点高校讲师,期间指导学生获得全国电子大赛二等奖,指导老师二等奖。擅长电子类论文。
某艺术工作室,硕士学历,擅长现代艺术美术理论研究及创作。
刘先生,某著名医学院硕士研究生,某著名医学院博士研究生,专业为妇产科护理,以多产,高速,高质量著称。
kerry,北京某著名大学教师,擅长教育类论文。

首页 > 代写论文 > 文科论文 >

中国读者对村上春树小说作品接受的原因探析

时间:2019-10-17

  摘要:随着村上春树的作品被翻译成各国语言在世界范围内广泛传播, “村上春树热”已然成为当今文坛的一大现象。目前, 关于村上春树小说作品的研究多集中于文本内容角度、主题角度以及阐发和比较角度等, 专论其小说作品接受状况的相对较少。故笔者将另辟蹊径, 结合文艺学与传播学的相关知识, 对村上春树小说作品在中国大陆接受现状进行分析与论述, 阐述“村上春树热”背后的原因, 以为促进更多优秀文学作品达到理想传播效果提供借鉴。
  
  关键词:村上春树; 小说作品; 接受现状; 接受原因;
  
  村上春树既在日本当代文坛颇负盛名, 也在世界范围内有着不容小觑的影响力。
  
  1979年, 村上春树在完成《且听风吟》并一举斩获第23届日本纯文学杂志《群像》“新人奖”横空出世之后, 开始将重心由经营酒吧转入文学创作, 并相继推出《寻羊冒险记》《舞!舞!舞》《海边的卡夫卡》等诸多作品, 成为了名副其实的高产作家。其作品类型涵盖了小说、随笔、报告文学、旅游文学、翻译作品等, 其中, 小说作品被广泛翻译成各国语言陆续出版, 最为受众所熟知。2017年2月24日日本新潮社出版的村上春树最新一部长篇小说《骑士团长杀人事件》中文版还未正式发行, 不过, 从作为大部分中国大陆读者接触到的村上春树“最新”小说作品《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》在销量上表现完全不失往日风采的情形看, 随着村上春树知名度的加深, 村上春树的作品已然形成了自己的品牌, 一经推出, 便有着独具的吸引力。
  
  一、从“接受”角度看村上春树作品
  
  目前, 针对村上春树作品的研究主要集中于以下四个方面:作品阐发研究、作品主题研究、作品中人物及艺术特色的研究及村上春树相关比较研究。本文主要从作品“接受”角度着手, 着重分析其小说作品被广泛接受的原因。
  
  “接受”, 取概念于姚斯与伊瑟尔对于接受美学的阐释, 简言之它是作者、作品、读者之间的动态交互性过程。关于接受理论, 姚斯侧重以读者与文学接受的历史性为论述重心;而伊瑟尔则更为关注“反应研究”, 突出“文本分析的方法”.观其二者不难发现, 文学作品作为读者进行文本阅读的产物, 势必无法脱离读者与文本。[1]
  
  故在分析村上春树小说作品接受状况的过程中, 本文将密切联系读者与文本, 对近年来村上春树的小说作品的接受现状、作用与其接受状况的各类原因进行全面分析、重点阐述, 以提供有益参考。
  
  二、中国大陆村上春树小说作品接受现状简述
  
  村上春树的小说作品自出版发行以来, 深受读者欢迎, 接受现状亦尤为可观。
  
  在中国大陆, 村上春树小说作品常被冠以“小资”族群的最爱, 更有观点直接表示, 这“大部分都是20岁出头的青年人才看的”.我们无法否认它在某种程度上与现状的契合, 但笔者认为, 与其给村上春树的读者们一个固定的年龄框定、性别框定, 或者教育背景、文化知识层次框定, 不如关注他们的共性。村上春树的小说读者大多追求着内心体验, 沉醉于“村上式”的孤独感与优越感。在快节奏的现代化社会中, 越来越多人历经迷失又寻找出路, 对这样一种孤独感极易产生共鸣, 进而从中反思现状、品味人生。如此, 村上春树的小说作品读者数量庞大便无足为奇了。
  
  当然受众得以接受村上春树小说作品还有赖于出版发行。20世纪80年代末, 漓江出版社率先出版村上春树的小说作品, 使之在中国大陆市场崭露头角。继漓江出版社之后, 上海译文出版社也预见了村上春树小说作品的市场潜力, 在2001年2月一举买下数十部村上春树作品版权, 迅速垄断中国大陆村上春树作品发行市场。直到2008年, 这样的局面才被南海出版公司打破。
  
  如今, 村上春树作品版权已成为中国图书市场竞争的一大焦点, 越来越多出版社牟足全力竞相争取, 使村上春树小说作品在大陆发行量居高不下。值得关注的是, 村上春树的小说作品现已不单单拘泥于线下发行。2016年6月21日据东方网记者报道, 村上春树的《远方的鼓声》《雨天炎天》《边境近境》三部游记的数字版权已由上海译文出版社获得, 并已在亚马逊kindle商店上架销售, 数字出版业中开始出现村上春树的身影。[2]
  
  三、村上春树小说作品接受原因探析
  
  尽管存在不少质疑, 但村上春树小说作品的流传度以及其不斐销量, 都力证了它的接受度、影响力之非凡。为何村上春树的小说作品能够有如此吸引力, 究其根本, 笔者总结了以下三点原因。
  
  (一) 迷失与寻找--村上春树小说作品自身独特的艺术魅力
  
  村上春树的小说作品不同于传统意义上的日本文学作品, 大抵由于村上春树受欧美文学的影响较大, 他的小说作品虽植根于日本文学, 却有着自己的一股“精神气”.
  
  提起村上春树的小说作品, 离不开几个关键词:孤独、迷失、焦虑、性等。一个个标签看似板上钉钉地给村上春树的小说作品笼罩上了一层阴郁色调, 其实不然。无论是从主题、语言风格、青春情结等方面看来, 村上春树的小说作品依然称得上有热情、有骄傲, 这也赋予了村上春树小说作品独特的艺术魅力, 迎合了现代人的期待视野。
  
  首先, 小说主题颇具张力。以村上春树的长篇小说《1Q84》为例, 它以文本形式向读者展现了一个虚实交错的世界, 叙述发生在另一个平行时空中的以邪教、谋杀为核心的故事。不过, 文学既然是作为社会幻想的试验场, 作用当然不只局限于讲故事的层面。《1Q84》的故事背后, 是作者与社会的间接持续性对话。2009年, 村上春树在接受《读卖新闻》记者尾崎真理子的专访时谈到, 创作《1Q84》的初衷一是受乔治·奥威尔《一九八四》的影响, 二是基于东京地铁沙林毒气事件的触动。东京地铁沙林毒气事件让村上春树产生思考“一个非常普通的人, 连罪犯人格都没有的人, 由于误入歧途而犯下重罪, 清醒过来的时候, 他发现自己已成为死囚犯”[3], 这般思考也就成为了《1Q84》故事的出发点。小说最后给了“暗杀者”青豆一个可谓人道主义的结局, 无疑是善恶交锋最后的妥协。青豆的结局同时赋予了小说主题的光明性, 进步且具有张力。
  
  其次, 小说语言特色鲜明。以《且听风吟》为始, 村上春树的小说作品语言有着自己一以贯之的独特艺术风格。不同于大多传统日本文学作品沉闷冷寂的叙述风格, 村上春树的遣词造句自由而清新。碎片化、距离感的交替运用, 加之高频率、高密度使用具体数字, 参杂冷字、方言词等, 均让村上春树的小说作品自带轻盈散淡、天马行空之感。例如, 在《且听风吟》第4节里, “我们从附近的自动售货机里买了六听罐装啤酒, 走到海边, 歪倒在沙滩上一喝而光, 随即眼望大海。天气好得无可挑剔。”[4]短短三两句展示了一幅轻松惬意悠闲自得的画面, 似能让人一扫眼前阴霾, 真真切切看到好天气, 温暖人心。又如《且听风吟》第8节, 在描述赤身女子时, 村上春树写道“从南窗直接射入的太阳光线, 一下子洒满了她的全身”, “形状姣好的乳房随着不时变得粗重的呼吸而上下摇颤。身体原本晒得恰到好处, 但由于时间的流逝, 颜色已开始有点黯淡。而呈泳装形状的、未被晒过的部分则白得异乎寻常, 看上去竟像已趋腐烂一般”[4].原本敏感的女子赤身裸体的画面, 经这般描述倒也不落俗套, 不显媚俗。这自是贴合大多受众审美趣味的。
  
  最后, 作品青春情结洋溢。以《挪威的森林》为例, 村上春树曾坦言“《挪威的森林》本身就是一部现实主义的恋爱小说”, 而恋爱与青春恰恰密不可分。如何青春?因为大多青年男女也随作品中的人物一般追寻过, 迷失过, 勇敢无畏过, 小说中的绿子正是青春与希望的萌芽。绿子自身命运凄凉, 母亲因脑瘤而死, 父亲也身患绝症需其照料, 唯一的姐姐常住于外地, 只剩她一人经营着小林书店。绿子曾自言其孤独, 但孤独又能怎样?活好当下才是真理。所以, 绿子活得开朗又洒脱, 敢爱敢言。“你脑袋是不是不正常?又懂英语虚拟式, 又能解数列, 又会读马克思, 这一点为什么就不明白?为什么还要问?为什么非得叫女孩子开口?还不是因为我喜欢你超过喜欢他吗?我本来也很想爱上一个更英俊的男孩, 但没办法, 就是看中了你。”[5]绿子的一番表白让主人公渡边瞠了目。20岁的年纪, 本是应该爱的年纪, 绿子的坦率自然让青春显得愈发耀眼。对于读者来说, 不论主题、不谈深蕴, 单是这一份青春少女的无畏也足以满足心中的一份期许了。

 

TAG标签:


上一篇:美国语言文化中的印第安文学文化
下一篇:奈保尔作品《抵达之谜》中的绘画意象